Des rimes et des jeux de mots : une traduction du Potomak de Jean Cocteau
نویسندگان
چکیده
Le dialogue entre les cultures passe aussi par le travail des traducteurs. La traduction littéraire, particulièrement celle d’un roman hybride comme Potomak de Jean Cocteau suscite questions diverses. Écrit en 1913-1914, ce est paru France 1919 et il a dû attendre cent ans avant d’être traduit langue portugaise, même s’il n’était pas absent bibliothèques personnelles modernistes brésiliens tel que Mário Andrade. Dans cet article, nous proposons d’analyser certains aspects ouvrage privilégiant l’un poèmes incrustés dans récit, à travers lequel pouvons réfléchir aux solutions trouvées traducteur pour rimes jeux mots, sachant la un créatif. Pour faire référons Haroldo Campos (1992), Michel Ballard (1998) Paulo Henriques Britto (2012), autres théoriciens, comptons apporter réflexions qui pourront contribuer études menées domaine traductologie, ainsi champ réception littérature française au Brésil.
منابع مشابه
La presence de la perse dans Ies oeuvres des philosophes du XVIII siecle (Montesquieu Voltaire ,et Ies Encyclopedistes ) a travers du recit de voyage de Jean Chardin'
متن کامل
etude comparative de la traduction des mots exprimant les attributs de dieu, dans deux traductions du coran (m. hamidullah et gh. fakhri)
یکی از راه هایی که می توان از طریق آن به شناختی صحیح - هر چند نسبی - از خداوند دست یافت قرآن است ؛ چراکه این خود خداوند است که از طریق صفاتش به معرفی خود در این کتاب مقدس می پردازد. به همین دلیل ارائه ی ترجمه ای غلط ازاین صفات می تواند تصوری نادرست و مبهم از خداوند در ذهن خواننده ایجاد کند واین نکته ای است که گاه از سوی برخی مترجمان همچون م.حمیدالله مورد غفلت واقع شده ، به عنوان مثال وی صفت " ا...
15 صفحه اولEtude du cuivre et de l'hémocupreine sanguin dans la maladie de Chalcopenie des ovidés en Iran
متن کامل
Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction
De 1973 ~ ce d o u r , l e Bureau dee t r a d u c t i o n s du 3 e o r 6 t a f i a t d ' E t a t du Canada a eubven t ionn~ l a r e c h e r c h e en t r a d u o . t ion a u t o ~ a t i q u e au moyen de maroh~s de d~veloppement c o n c l u s aveo l ' U n i v e ~ s i t ~ de H o n t r ~ a l . I 1 e e t i e s u des t r a v a u x du ~roupe de r e c h o r o h e TAUH de o e t t e u n i v e r e i t ~ ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Revista Letras Raras
سال: 2021
ISSN: ['2317-2347']
DOI: https://doi.org/10.35572/rlr.v10i0.2185